<ruby id="6fua6"></ruby>

  1. <legend id="6fua6"><li id="6fua6"></li></legend>

    1. <optgroup id="6fua6"><em id="6fua6"></em></optgroup>
      1.   咨詢電話:400-6300-966

        招考
        資訊

        考試動態 考研大綱 招生簡章 考研常識 考研指南 擇校擇專業 報錄比 >>

        備考
        資料

        政治 英語 數學 聯考 專業課 專碩 歷年試題 考研資料 >>

        精品
        課程

        秋季集訓 百日沖刺 保研 OL/OAO樂學 魔鬼集訓 >>

        考研
        學科

        經濟 會計 法學 醫學 金融 心理 管理 藝術 教育 翻譯 計算機

        招生資訊

        考試動態 考研大綱 招生簡章 報錄比 擇校擇專業 招生目錄 考研常識 考研報考 考研指南 院校排名 經驗分享 考試書目 成績查詢 考研復試 調劑信息 推免生 考研分數線 錄取通知 就業信息 導師介紹 考研調劑 特殊考生院校聯系方式

        備考資料

        考研英語: 英語詞匯 閱理解讀 新題型    完型填空 大作文 語法 翻譯 考研數學: 高等數學 線性代數 概率統計 模擬試題 考研政治:時政熱點 馬哲原理 近代史 思修法基 毛中特 真題 試題 考研聯考:初等數學 邏輯推理 中文寫作 經濟類數學

        精品課程

        魔鬼集訓營 領跑計劃 大三OL樂學 經濟類聯考 經濟學考研 在職考研 心理學考研 醫學考研 應用心理碩士 翻譯碩士考研 秋季集訓營 保研去名校 1V1考研定制 管理類聯考 會計學考研 藝術考研 教育學考研 法碩考研 金融碩士考研 管理學考研

        您所在的位置: 中公考研 > 翻譯碩士 > 正文

        2020考研翻譯碩士:MTI傅雷翻譯理論

        來源:中公考研 | 更新時間:2019-08-05 15:08:00

          2020考研越來越進入倒計時了,大家都在緊張的備考,經過幾輪的復習有些考生已經比較疲憊了,也會有些疑惑。以下是中公考研小編為大家整理了“2020考研翻譯碩士:MTI傅雷翻譯理論”的相關信息,希望能夠幫助到大家。

          傅雷的翻譯思想在其主要譯作中體現得淋漓盡致。他一生共翻譯了《高老頭》《約翰克里斯朵夫》等三十四部國外經典著作,他在翻譯實踐中形成的翻譯理論值得我們學習和借鑒。

          首先,他認為譯者是創造者而非翻譯匠,翻譯的過程應當是創造的過程而非文字搬運的過程。譯者需要擺正自己的心態和位置,將自己視為一個靈魂的共情者、傳遞者和思想的領悟者和創造者。應當在領悟原作者文章思想的基礎上創造性地用中國文字轉述出來,既還原本質內涵又賦予漢字唯美的外衣。

          其次,翻譯的前提和基礎是“化為我有”。翻譯前必須反復閱讀原文,仔細推敲和把握其中的內涵,譯者只有在進行充分的輸入和充分理解原文的基礎之上才能根據已有的經驗創造性地運用漢語文字將其內在本質傳達出來。有很多譯文讀起來深奧晦澀、邏輯斷層的原因就在于譯者沒有充分理解原文的內涵,草率用漢字堆砌涵義。做到“化為我有”并不容易,我們容易看到文字結構和形式傳達出的表面含義,但不一定能把握住作者的言外之意和更為深邃的精神內涵,根源在于東西方文明的差異阻礙了本質思想的傳達。為了克服這一點,需要譯者做一個文化苦行僧,多閱讀、多了解、多思考,長期將自己的意識浸泡在外國文化環境內,認真感受和領悟不同文化的表達習慣,這樣才能在翻譯中克服很多文化上的障礙。

          最后,翻譯重“神似而非形似”,這是傅雷最 著名的翻譯觀點。中文和英文是分別基于農業文明和商業文明產生的兩種不同的語言,東西方人表達的邏輯思維和側重點差異明顯。雖然兩種語言在結構上有諸多相似和重合之處,如主謂賓一致,都有前置定語,狀語位置靈活等,但是更多的是形式上的不同,如英文中有主從復合句,以及后置定語等,這些方面中不會有這樣的表達方式。因此,翻譯時追求“神似”而非“形似”顯得非常重要,譯者需要在充分理解英文原著的基礎上適當地不“匯報”英文中的一些語言,逐字逐句地翻譯有時更容易造成理解上的難度。譯者只需譯出主干部分,對于一些修飾成分,如定語、狀語等,可不將其翻譯成定語或狀語的形式,可以將其擴展成句,也甚至可以拋棄不要,只要不影響主要意思,一切有利于表達流暢和通順的方法都可以予以采納。

          以上是中公考研小編整理的“2020考研翻譯碩士:MTI傅雷翻譯理論”相關文章,希望對大家有所幫助。預祝大家都能考上理想的院校,更多翻譯碩士考研信息盡在中公翻譯碩士

        推薦文章:

        2020考研翻譯碩士:備考MTI百科知識匯總

        2020考研MTI:中國歷史隋唐時期之唐朝

        2020考研MTI中國歷史:隋唐時期之隋朝

        免責聲明:本站所提供的內容均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。

        【責任編輯:黃楚軒】

        中公考研課堂

        • 公共課
        • 學術碩士
        • 專業碩士
        課程系列 班次名稱 價格 免費試聽
        考研政治網絡課堂 2020考研政治全程精講班 ¥980.00 免費試聽
        考研英語網絡課堂 2020考研英語一全程精講班 ¥980.00 免費試聽
        2020考研英語二全程精講班 ¥980.00 免費試聽
        考研數學網絡課堂 2020考研數學一全程精講班 ¥980.00 免費試聽
        2020考研數學二全程精講班 ¥980.00 免費試聽
        2020考研數學三全程精講班 ¥980.00 免費試聽
        考研管綜網絡課堂 2020考研管理類綜合全程精講班 ¥1580.00 免費試聽
        聯報精講VIP班 2020考研政治+英語一聯報精講VIP班 ¥1560.00 免費試聽
        2020考研政治+英語二聯報精講VIP班 ¥1560.00 免費試聽
        2020考研英語二+管綜聯報精講VIP班 ¥2160.00 免費試聽
          2020考研秋季集訓營

        秋季訓練營百天高效提升50+,三大集訓特色優勢讓學習效果翻倍;高效提分不是問題找對方法是關鍵,31大專業定向課程量身定制輔導方案 GO>

          2020考研新大綱百日沖刺

        考試在即你的復習進度條卻仍在加載中,百日沖刺課程讓你用30%的時間復習90%的考點,1對1輔導+個性化服務,個性問題針對解決 GO>

        面授課程

        |

        網校課程

        考研題庫

        • 英語題庫
        • 政治題庫
        • 數學題庫
        • 專業課題庫

        英語一: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

        英語二: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

        政 治: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

        單選題: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

        多選題: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

        分析題: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

        數學一: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

        數學二: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

        數學三: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

        心理學: 2019 2018 2017 2016 2014 2013

        教育學: 2019 2018 2017 2016 2014 2013

        管理類: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

        經濟類: 2019 2018 2017 2016 2015 2014

        西 醫: 2016 2013 2012 2011 2010 2009

        報考信息

        備考指導

         

         

        中公考研名師指導: 擇校擇專業 跨專業報考 1V1專業解答

        欧美色图